It's a good insight, but the repeated typo "paper-toilet" (incorrect, but interesting image) instead of "toilet-paper" (correct) made it difficult for me to understand on the first read. It's both here and in the post that links to this.
Thanks for pointing this out. I'm past the edit window, so I can't fix that :(.
It must have come out from the fact that in my native tongue toilet paper is "papier toaletowy"; the same two things but in different order. Therefore my mind didn't spot it on re-reading. I'll be more careful in the future.