Hacker Newsnew | past | comments | ask | show | jobs | submitlogin

I wouldn't characterize that as “incredible commercial potential”. And especially in the case of translation, you save some of money, but also get poorer quality.


Speaking from experience I was recently in a tiny fountain pen shop in Sendai[0] where the owner doesn’t speak English and I don’t speak Japanese but we were able to talk for an hour or more about fountain pens and tomoe river paper alternatives using Google translate’s dialogue feature.

Maybe not massive commercial potential but it was pretty amazing and reminded me a bit of the Babel fish which use to seem like impossible sci-fi

[0]: https://share.google/64xTBRThXcFR72r3G




Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: